Categoria: A Senhora Língua
A Senhora Língua: Oximoro
Oximoro é, segundo o dicionário Houaiss, uma figura de retórica “em que se combinam palavras de sentido oposto que parecem excluir-se mutuamente, mas que, no “A Senhora Língua: Oximoro”
A Senhora língua: Rubrica
Rubrica, do latim rubr?ca, mantém a acentuação que a etimologia recomenda; é, por isso, uma palavra grave (ou paroxítona), isto é, o seu acento tónico “A Senhora língua: Rubrica”
A Senhora Língua: Badameco
Pessoa sem importância ou valor. Vem do latim vade mecum que, à letra, significa “vai comigo”. Designava, na Idade Média, os manuais de ensino ou “A Senhora Língua: Badameco”
A Senhora Língua: Plural de JÚNIOR e de SÉNIOR
Júnior é uma palavra esdrúxula, logo tem acento tónico na antepenúltima sílaba. Forma o plural juniores, sem acento em /ju/, visto não haver na nossa “A Senhora Língua: Plural de JÚNIOR e de SÉNIOR”
A Senhora Língua: Pôr a mesa
Pôr a mesa Esta expressão provém da Idade Média, porquanto as grandes casas e os palácios não tinham uma sala de jantar: os senhores comiam “A Senhora Língua: Pôr a mesa”
A Senhora Língua está de volta
Recordamos que sai regularmente nos dias terminados em 1 (um), porque 1 (um) é a união; a união dos que falam a Língua. A Língua “A Senhora Língua está de volta”